<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for brand new eyes</title>
	<atom:link href="http://brandneweyes.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://brandneweyes.wordpress.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Jun 2009 13:54:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on París se quema, se quema París by brandneweyes</title>
		<link>http://brandneweyes.wordpress.com/2009/06/16/paris-se-quema-se-quema-paris/#comment-91</link>
		<dc:creator>brandneweyes</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 13:54:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brandneweyes.wordpress.com/?p=1149#comment-91</guid>
		<description>Grazie Elena, per questi giorni e per gli auguri.

Il miglior regalo per il cuoco son le facce dei commensali al mangiare il tonno e la scarpetta fatta sul sugo dei peperoni.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie Elena, per questi giorni e per gli auguri.</p>
<p>Il miglior regalo per il cuoco son le facce dei commensali al mangiare il tonno e la scarpetta fatta sul sugo dei peperoni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on París se quema, se quema París by comidademama</title>
		<link>http://brandneweyes.wordpress.com/2009/06/16/paris-se-quema-se-quema-paris/#comment-90</link>
		<dc:creator>comidademama</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 12:56:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brandneweyes.wordpress.com/?p=1149#comment-90</guid>
		<description>Dimenticavo, auguri di buon onomastico!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dimenticavo, auguri di buon onomastico!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on París se quema, se quema París by comidademama</title>
		<link>http://brandneweyes.wordpress.com/2009/06/16/paris-se-quema-se-quema-paris/#comment-89</link>
		<dc:creator>comidademama</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 12:55:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brandneweyes.wordpress.com/?p=1149#comment-89</guid>
		<description>Juan, il vino ( e soprattutto la compagnia) era ottimo. 
E, come dicevo ad anna, non dimenticherò la vista di te che affetti sottilissimi i peperoni al forno e poi li condisci. Il tonno tataki era ottimo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Juan, il vino ( e soprattutto la compagnia) era ottimo.<br />
E, come dicevo ad anna, non dimenticherò la vista di te che affetti sottilissimi i peperoni al forno e poi li condisci. Il tonno tataki era ottimo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Aun teniéndolo todo by Rafa Cazorla</title>
		<link>http://brandneweyes.wordpress.com/2009/02/14/aun-teniendolo-todo/#comment-78</link>
		<dc:creator>Rafa Cazorla</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 06:00:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brandneweyes.wordpress.com/?p=789#comment-78</guid>
		<description>Sirva este cuento de Augusto Monterroso como replica a tu intento de justificacion basado en la falta de tiempo. (Acuerdate de &quot;lo que da de si el AVE&quot;)


La Fe y las montañas

Al principio de Fe movia montañas solo cuando era absolutamente necesario, con lo que el paisaje permanecia igual al mismo durante milenios.
Pero cuando la Fe comenzo a propagarse y a la gente le parecio divertida la idea de mover montañas, estas no hacian sino cambiar de sitio, y cada vez era mas dificil encontrarlas en el lugar en que uno las habia dejado la noche anterior; cosa que por supuesto creaba mas dificultades que las que resolvia.
La buena gente prefirio entonces abandonar la Fe y ahora las montañas permanecen por lo general en su sitio.
Cuando en la carretera se produce un derrumbe bajo el cual mueren varios viajeros, es que alguien, muy lejano o inmediato, tuvo un ligerisimo atisbo de Fe.
 
Un abrazo sin mala fe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sirva este cuento de Augusto Monterroso como replica a tu intento de justificacion basado en la falta de tiempo. (Acuerdate de &#8220;lo que da de si el AVE&#8221;)</p>
<p>La Fe y las montañas</p>
<p>Al principio de Fe movia montañas solo cuando era absolutamente necesario, con lo que el paisaje permanecia igual al mismo durante milenios.<br />
Pero cuando la Fe comenzo a propagarse y a la gente le parecio divertida la idea de mover montañas, estas no hacian sino cambiar de sitio, y cada vez era mas dificil encontrarlas en el lugar en que uno las habia dejado la noche anterior; cosa que por supuesto creaba mas dificultades que las que resolvia.<br />
La buena gente prefirio entonces abandonar la Fe y ahora las montañas permanecen por lo general en su sitio.<br />
Cuando en la carretera se produce un derrumbe bajo el cual mueren varios viajeros, es que alguien, muy lejano o inmediato, tuvo un ligerisimo atisbo de Fe.</p>
<p>Un abrazo sin mala fe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Aun teniéndolo todo by brandneweyes</title>
		<link>http://brandneweyes.wordpress.com/2009/02/14/aun-teniendolo-todo/#comment-77</link>
		<dc:creator>brandneweyes</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 23:39:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brandneweyes.wordpress.com/?p=789#comment-77</guid>
		<description>My friend, I&#039;d need perseverance for that, and mainly time. Not time as in &quot;time&quot;, that we have a bit of it each now and then. But time as in &quot;time&quot;, a continuous interval of two or three or four hours each day, no interruption, until concentration and not just inspiration strikes you and screws you down into the story. That&#039;s what I&#039;d need.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My friend, I&#8217;d need perseverance for that, and mainly time. Not time as in &#8220;time&#8221;, that we have a bit of it each now and then. But time as in &#8220;time&#8221;, a continuous interval of two or three or four hours each day, no interruption, until concentration and not just inspiration strikes you and screws you down into the story. That&#8217;s what I&#8217;d need.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Aun teniéndolo todo by Rafa Cazorla</title>
		<link>http://brandneweyes.wordpress.com/2009/02/14/aun-teniendolo-todo/#comment-76</link>
		<dc:creator>Rafa Cazorla</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 23:22:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brandneweyes.wordpress.com/?p=789#comment-76</guid>
		<description>Es solo una forma retorcida para animarte a que escribas narrativa...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es solo una forma retorcida para animarte a que escribas narrativa&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Aun teniéndolo todo by brandneweyes</title>
		<link>http://brandneweyes.wordpress.com/2009/02/14/aun-teniendolo-todo/#comment-75</link>
		<dc:creator>brandneweyes</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 12:51:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brandneweyes.wordpress.com/?p=789#comment-75</guid>
		<description>Pero que requetemalo!
Un abrazo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pero que requetemalo!<br />
Un abrazo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Aun teniéndolo todo by Rafa Cazorla</title>
		<link>http://brandneweyes.wordpress.com/2009/02/14/aun-teniendolo-todo/#comment-74</link>
		<dc:creator>Rafa Cazorla</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 09:02:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brandneweyes.wordpress.com/?p=789#comment-74</guid>
		<description>He aquí una de las preguntas elaboradas por las estudiantes, Sònia Hernández y Marta Puig, a Roberto Bolaño en Julio de 1998:

¿Cómo valora la narrativa española más reciente?

La narrativa es espléndida. La poesía es como para cogerlos a todos y tirarlos por un barco a alta mar. 

(Perdona por la maldad. No he podido evitar mandartelo.)
Cariño

Rafa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>He aquí una de las preguntas elaboradas por las estudiantes, Sònia Hernández y Marta Puig, a Roberto Bolaño en Julio de 1998:</p>
<p>¿Cómo valora la narrativa española más reciente?</p>
<p>La narrativa es espléndida. La poesía es como para cogerlos a todos y tirarlos por un barco a alta mar. </p>
<p>(Perdona por la maldad. No he podido evitar mandartelo.)<br />
Cariño</p>
<p>Rafa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Aun teniéndolo todo by Jose Alegre</title>
		<link>http://brandneweyes.wordpress.com/2009/02/14/aun-teniendolo-todo/#comment-73</link>
		<dc:creator>Jose Alegre</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Feb 2009 15:24:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brandneweyes.wordpress.com/?p=789#comment-73</guid>
		<description>me he liado... me referia a este... como tienes los comentarios a la inglesa(al reves que todo el mundo, ja, ja, arriba y no abajo)     la de las torres es una imagen de una impresionante fisicidad, por cierto...
-Un Abrazo.
-Jose-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me he liado&#8230; me referia a este&#8230; como tienes los comentarios a la inglesa(al reves que todo el mundo, ja, ja, arriba y no abajo)     la de las torres es una imagen de una impresionante fisicidad, por cierto&#8230;<br />
-Un Abrazo.<br />
-Jose-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Con toda esta luz by Rafa Cazorla</title>
		<link>http://brandneweyes.wordpress.com/2009/01/17/con-toda-esta-luz/#comment-69</link>
		<dc:creator>Rafa Cazorla</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 19:14:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brandneweyes.wordpress.com/?p=771#comment-69</guid>
		<description>Juan,
Supongo que estos poemas son tuyos. Si es asi deberias intentar publicarlos en Bubok.es</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Juan,<br />
Supongo que estos poemas son tuyos. Si es asi deberias intentar publicarlos en Bubok.es</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
